![]() |
Sprachausgabe/Untertitel Moin, Ich frage mich grade ob Ich das Spiel mit der Englischen-Sprachausgabe spielen kann. Doch den Untertitel auf Deutsch beibehalten könne. Ich verstehe Englisch einigermaßen doch bei einigen Wörtern könnte es harpern! Und Ich habe keine lust dauernd nach den Wörtern irgendwo im Netz zu suchen und somit möglicherweise völlig aus dem "story-Feeling" zu fliegen. Hatte eine WE-beta einladung nur dummerweise dieses Thema dabei verschalfen. Villeicht weiß es ja wer oder probiert es für mich aus ;D Danke schonmal Mfg Ctarz |
Sprachausgabe/Untertitel Nein geht nicht. |
Sprachausgabe/Untertitel Die Untertitel sind nicht immer identisch zu dem Gesprochenen. Ausserdem ist die Deutsche Synchro 1a, oder haste dir die Filem auch auf Englisch angeschaut mit Untertitel? |
Sprachausgabe/Untertitel Ah ok , Danke nochmal. Ich habe es halt nur bis lvl 16 geschafft bis dahin war die Deutsche Synchro auch 1a! Doch habe Ich nun des öfteren gehört das später einige stimmen einfach nicht passen. Klar sehr Subjektiv aber wer weiß Mfg Ctarz |
Sprachausgabe/Untertitel ich persönlich tu mir mit Untertiteln beim Englischen Client schon leichter. Sie sind zwar auf Englisch, aber man versteht trotzdem mehr. Ajo und der Sprecher der Protokolldroiden dürfte wirklich derselbe, wie von C3PO im Film sein - zumindest in Englisch |
Sprachausgabe/Untertitel Wenn es dir bis jetzt gefallen hat, dann versteh ich dein Problem nicht. Verlass dich doch nicht auf das, was andere sagen sondern auf das, was du hörst An der Synchro ist vieles Geschmacksache. Solange es dir gefällt, behalt die deutsche Ausgabe, und wenn du es nicht mehr magst, dann kannst du immer noch überlegen, umzuschalten. Nicht immer von anderen kirre machen lassen |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 19:45 Uhr. |