![]() |
Ist das die zu erwartende Qualität von EA / BW ? Hm, um ehrlich zu sein, ich würde kein BioWare Spiel auf deutsch spielen wollen. Zum Glück kann man sich ja auch den englischen Client herunterladen, wenn man in Deutschland eingekauft hat. Und nach der Übersetzung des Newsletters lass ich die Hände von den Übersetzungen/Synchronisationen), ja da hätte vielleicht wer den Googeltranslator Ausdruck schnell überfliegen sollen. Es gibt übrigens hier im Forum recht viele Leute die annehmbares Deutsch sprechen. Nächstes mal einfach hier posten und nach Meinungen fragen, dann passiert so was nicht so leicht. |
Ist das die zu erwartende Qualität von EA / BW ? Zitat:
Vorbestellar-FAQ |
Ist das die zu erwartende Qualität von EA / BW ? Zitat:
Hoffentlich geht es auch hier ,weil langsam bekomme ich richtig Angst, wenn ich das so seh. |
Ist das die zu erwartende Qualität von EA / BW ? Das ist sicherlich bedauerlich - und ein Fehler im System. Rückschlüsse auf die zu "erwartende Qualität" ( gemeint ist wohl das Spiel ) ist sicherlich dem berechtigten Zorn geschuldet. BW können wir mal Aussen vor lassen - die haben mit Origin wenig zu tun - das EA ein Multi ist der nicht weiss was das einzelne Töchterchen da rumbastelt - an Übersetzung und Kreditkarten-Skript ist keine Entschuldigung aber zumindest realitätsbezogen. Ein Foupa`s .....bei dem fast das lachen im Gesicht gefriert. Möge die Macht mit Dir sein |
Ist das die zu erwartende Qualität von EA / BW ? Faux-pas? Was kann BW für den Humbuk von EA? EA ist der Publisher, also publiziert(veröffentlicht) EA das Game. BW sind die Entwickler, das sind zweierlei Paar Schuhe. Vergreift euch doch nicht bitte so im Ton, die Mods sind auch immer lieb zu Euch, obwohl ihr nicht gerade oft lieb zu BW seid... Sorry, *facepalm* Sowas undankbares habe ich noch nie gesehen, gebt ihr euch nie zufrieden? Habt nen halbes Jahr herumgeheult, dass ihr dies und jenes wollt, darunter auch die Preorder, jetzt ist sie da und nun zetert ihr wieder herum Seid ja schlimmer als nen Sack Flöhe hüten |
Ist das die zu erwartende Qualität von EA / BW ? Ich bin voller Vorfreude auf das Spiel und bin zuversichtlich, das die Übersetzungen dort gut gelungen sind. |
Ist das die zu erwartende Qualität von EA / BW ? Zitat:
Die erste Übersetzung des Wort Elves war Elfen, was dem Sohn von J.R. Tolkien erst aufgefallen ist, als ihm jemand erklärte, dass in Deutschland kleine Wespengroße Wesen als Elfen bezeichnet werden und so gar nichts mit den "Elben" in den Gestalten aus dem Herrn der Ringe zu tun haben. Aber mal eine Frage.. wie hättest Du denn Elves übersetzt, welches Wort wäre für Dich das richtige gewesen? |
Ist das die zu erwartende Qualität von EA / BW ? Wo wir hier ja schon OffTopic sind - Das Wort Elben geht auf Tolkien selbst zurück, welcher mitunter sehr gut Deutsch gesprochen hat. Tolkien war damals sehr erfreut darüber, dass es im Deutschen ein anderes Wort für Elves als Elfen gab, da Elfen auch schon damals durchaus anders assoziiert waren. Er hat sich daher ganz bewusst für das Wort Elben entschieden. Quelle - Das große Tolkien-Lexikon von Friedhelm Schneidewind und die Tolkien-Biographie von Humphrey Carpente. |
Ist das die zu erwartende Qualität von EA / BW ? Zitat:
|
Ist das die zu erwartende Qualität von EA / BW ? Ich sage es nochmal: Es ist mir total egal was anerkannt, geduldet oder preisgekröhnt ist. Eine Übersetzung ist immer ein kreativer Vorgang der das Original verfälscht und nicht nur einfaches abschreiben. Ich mag das Wort Elben nicht und deswegen bleibe ich lieber beim englischen Original wenn ich mir die Bücher durchlese oder die Filme ansehe. Nur weil Tolkien einst sagte, dass er mit der Übersetzung zufrieden sei, heißt das nicht, dass man diese jetzt autmatisch mögen muss. Gerade Der Herr Der Ringe ist ein Werk, bei dem bis heute noch viele über die Übersetzungen schimpfen. Aus diesem Grund gibt es übrigens auch mehrere deutsche Übersetzungen: Weil keine wirklich zufriedenstellend ist. |
Ist das die zu erwartende Qualität von EA / BW ? Wenn du das Buch doch sowieso nur auf Englisch liest, ist es doch egal welches Wort für "Elves" in der Deutschen Übersetzung verwendet wird. Ich persönlich finde das Wort "Elfen" im Zusammenhang mit den tolkienschen Werken ganz fürchterlich. |
Ist das die zu erwartende Qualität von EA / BW ? meines wissens wird steht auch "elben" drin.... |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 19:45 Uhr. |