![]() |
Komplettes Voiceover - auch in den lokalisierten Versionen Mir ist es bei dem Klassenvideo des Schmugglers wieder aufgefallen, dass die Synchronarbeit zwar ganz nett ist, aber es fehlt immer noch das gewisse Etwas, wie es z.B. die Filme haben. Mir geht es nicht um die Übersetzungen, die ich persönlich sehr gut finde. Mir geht es um die Stimmen, die Betonungen, die Sprachmelodie. Bei den drei bisher veröffentlichten Klassenvideos ist bei mir der Funke nicht übergesprungen. In der englischen Version und auch in der französischen Version (von zweiterer verstehe ich kaum ein Wort) kommt bei mir wahres Gänsehautfeeling an. Es ist sicherlich auch eine Frage des persönlichen Geschmacks, aber ich hoffe das Bioware da noch ein paar Schippen drauflegt. Es gibt soviele wahnsinnig gute deutsche Synchronstimmen und ich hoffe, das spätestens im Spiel Bioware aus dem vollem schöpft und es nicht bei Durchschnitt bleibt. Sorry Bioware, aber mehr sind die bisherigen deutschen Stimmen der Klassenvideos nicht. |
Komplettes Voiceover - auch in den lokalisierten Versionen Stimmt, jeder hat einen anderen Geschmack, aber ich stimme Dir bis auf eine Ausnahme zu. Die Jedi-Ritterin gefällt mir in der deutschen Synchronisation am besten, weil die Sprecherin eine wirklich außergewöhnliche Stimme mit hohem Wiedererkennungswert hat. Schmuggler und Sith-Krieger empfinde ich genau wie Du lediglich als durchschnittlich. Der Sprecher ist für beide Klassen derselbe, verstellt seine Stimme zwar etwas, klingt aber nicht böse oder rau / kernig genug, um die Charaktere überzeugend zu verkörpern. Das ist für mich eher so ein netter Typ aus der Werbung. Der US-Schmuggler hat sich richtigerweise die Stimmbänder mit Schleifpapier massiert, um authentisch zu wirken. Keine Ahnung, ob das schon die finalen Sprecher sind, aber es wäre interessant, das zu erfahren. Sie sollten jedenfalls nicht an der Synchro sparen und auch keine Rollen für die Hauptcharaktere doppelt besetzen. |
Komplettes Voiceover - auch in den lokalisierten Versionen Da gebe ich dir Recht. Die Jedi-Kriegerin hat mir von den deutschen Klassentrailer-Stimmen auch am besten gefallen, ich fand nur es fehlt das gewisse Etwas, das wie ich ja schon schrieb, mir die Gänsehaut verpassen sollte. Wenn ich mich recht entsinne, dann wurde hier und da in Interviews erwähnt, dass sie für jede Sprache 16 Synchronsprecher eingestellt haben. Für jede der acht Klassen zwei. Eine weiblich und eine männliche Stimme. Es löste bei mir halt nur Fragezeichen aus, da es wirklich eklatanter Qualitätsunterschied zwischen der englischen und deutschen Version zu erkennen ist. So z.B. wie Du schon geschrieben hast, dass die deutschen Stimmen des Schmugglers und Sith-Kriegers sich sehr ähneln. Wäre schön, von offizieller Seite etwas zu hören. Im englischen Forum nehmen sie ja ab und zu auch Stellung zu Fragen, auch wenn diese bereits geklärt sein sollten. *Macht eine leichte Handbewegung, während er neben Daniel, Blaine und Dallas steht und spricht dann mit ruhiger und leiser Stimme.* "Einer von euch Dreien möchte uns hierzu unsere Frage beantworten und Bedenken nehmen." |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 00:01 Uhr. |