Ja, ja...wir kenne das alle noch von Diablo 2 - die deutschen Übersetzungen der Mobs! Deshalb wollte ich mal hier einen
Thread starten in der man die witzigsten Übersetzungen posten kann. Ich weiß: das Spiel ist noch nicht draussen und noch nicht mal lokalisiert aber habe trotzdem schon was gefunden und zwar im Taral V Entwicklerbericht. Und zwar handelt es sich dabei um den (Täteretetääääää):
HAUTSCHINDER
O-Ton: "Der Soldat hat die Aufmerksamkeit des Hautschinders!" *hintergedanken*
Ich hätte den Skinflayer aber auch mit Hautschinder übersetzt...
Ok...das Prinzip des Threads ist aber nicht über Richtigkeit oder Unsinnigkeit der Übersetzung zu unterscheiden sondern einfach nur wie witzig der Name ist, auch wenn er richtig übersetzt ist. Und irgendwie finde ich schon das Hautschinder ein witziger Name ist.
Das hat man halt so in der deutschen Sprache das Namen die sich im englischen total Cool anhören auf Deutsch dann schon zum schmunzeln sind. Wobei ich nicht sagen möchte das der Name Hautschinder geändert werden soll oder so. Ich finds gut das übersetzt wird aber finde den Namen trotzdem witzig was aber nicht heißen soll das ich ihn doof finde.
wäre aber ein t-shirt wert, bedeckt eure knöchel, hier kommt der hautschinder
Das ist eine wirklich Gute Idee: Oder einfach nur ganz lässig und cool auf dem T-Shirt: Hautschinder. Vielleicht auch noch: Hautschinder aus Leidenschaft...