![]() |
Soldat? Bitte nein... Zitat:
Er widerspricht also doch. Außerdem wird es garantiert tausende Bilder von Klonsoldaten ohne Helm geben, ich wette das die meisten (vor allem wichtige Personen wie Leia) wissen wie die alten Klone aussehen/sahen. Außerdem haben Han und Luke andere Stimmen, die Klone haben die selbe, also müsste schon bei der Ankunft im Todesstern auffallen das sie keine Klone sind. Ob EU oder nicht ist übrigens auch egal, es gibt zwei Möglichkeiten, nichts außer der Orginalstory wird zugelassen, oder alles ist gültig, alles dazwischen ist schwachsinnig. Lucas hat sich für ein EU entschieden, also gehört es genauso zum SW Universum wie das Orginal, schließlich ist alles erfunden, und ohne einen Anfang gäbs auch kein EU, das das EU weniger "Wahrheit" enthält weil die Orginale vorher da waren ist somit kein wirklich sinnvolles Argument. Zitat:
|
Soldat? Bitte nein... Zitat:
Zitat:
|
Soldat? Bitte nein... Schau dir die Szene noch mals an, zu keinem zeitpunkt wird gezeigt das Leia glaubt da wirklich einen Klon for sich zu haben, ihr fällt sofort auf das da was nicht stimmt. Und das widerspricht nirgend dem was Lucas sagt. [/quote]Ich gebe zu, dass ich das Original nicht parat hatte, aber ich würde mal sagen, dass Leia den Satz nicht nur im Deutschen mit einem recht spöttischen Unterton gesagt hat. Also von wegen "da stimmt doch was nicht", sondern mehr "Ha, ich sitz' im Knast und verarsche meine Wärter". |
Soldat? Bitte nein... Zitat:
|
Soldat? Bitte nein... Zitat:
Edit-Fazit: Hatte die Szene nie so gedeutet wie du, egal wie oft meine Wenigkeit sich den Film angeschaut hat. Kann man sicher so auffassen, muss man aber nicht. |
Soldat? Bitte nein... Zitat:
B2Topic. Ich verstehe ernsthaft nicht was ihr eigentlich alle wollt.. Wollt ihr vielleicht Elite Soldat und im späteren Verlauf Havoc-Elite-Soldat, im Grunde also Elite-Elite-Soldat heißen o.O? Soll der Imperial Agent dann Imperialer Supergeheimagent heißen? Und der Sith-Krieger Sith-Elite-Krieger? Ihr wollt eine spezifischere und irrefühende Bezeichnungen? Verdient sie euch im Spiel...^^ ich weiß noch was . Super-Elite-Schmuggler, den will ich haben wenn ihr unbedingt den Elite-Trooper-Soldaten haben wollt, hat genau den gleichen Sinn |
Soldat? Bitte nein... in dem spiel "star wars battlefront 2" spielt man einen soldaten der 501sten legion der elitelegion des imperiums/republik. da gab es in der story mal eine schlacht in der man eine klonarmee vernichten musste die erschaffen wurde um gegen das imperium zu kämpfen. nach der schlacht beschloss der imperator nicht mehr alle truppen zu klonen sondern auch normale truppen auszubilden. somit ist bewiesen dass nicht jede sturmtruppe ein klon ist. |
Soldat? Bitte nein... trooper=soldat ist doch ok . kann man aber noch vertiefen ,nen kleiner auszug. Der Soldat ist als Verteidiger im Rahmen seiner Armee als erstes ein Garant für die äußere Souveränität seines Landes, durch die latente Drohung, eine Einschränkung der Souveränität durch die Vernichtung von Menschen und deren materiellen Existenzen zu vergelten. Andererseits ist der Soldat als Angreifer oft auch nur das Mittel zum Zweck aggressiver Mächte andere Länder anzugreifen, zu erobern und/oder sich an den lokalen Ressourcen zu bereichern. Im Kriegsfall ist das Aufgabenfeld des Soldaten und seiner Armee sehr weit gestreut. Je nach Lage sind folgende Dinge vordringlich: * Aufklären des Feindes * Lagebeurteilung * Ergreifen von Maßnahmen die dem gesetzten Ziel dienlich sind * Besetzen taktisch, strategisch oder wirtschaftlich wichtiger Punkte * Sicherung der Stellung, sowie Sicherung des Hinterlandes und der Nachschublinien * Vernichtung des Feindes. und die bezugsquelle dazu, http://de.wikipedia.org/wiki/Soldat |
Soldat? Bitte nein... Ich hoffe wir bekommen nen coolen Vorgesetzten bei der Havoc Squad |
Soldat? Bitte nein... Trooper und Soldat....hört sich beides nach Massenware mit zug zum Kanonenfutter an. Hoffe die Klasse wird auch mehr gespielt und nicht nur die Jedi bzw Sith Klassen ^^ |
Soldat? Bitte nein... Es ist erst ein Soldat,später kann man ihn Spezialisieren. Zum Commando oder was weiss ich. Ab Level 20 kann man sich ja eine Richtung aussuchen die man möchte. |
Soldat? Bitte nein... Da ich eh die englischen Versionen bevorziehe, ist mir diese Änderung im Prinzip gleichgültig! Trotzdem, wenn alles eigedeutsch wird bin ich für: Krieg der Sterne Die alte Republik mg Mykeeper |
Soldat? Bitte nein... Ich denk das eigentliche Problem ist die Allgemeinheit des Begriff des Soldaten. Der Schmuggler z.B. wird für seine Dienste bestimmt auch bezahlt -> Sold -> Söldner -> Soldat. Der "Trooper" ist zwar auch kein schöner Name, aber man assoziiert mit Trooper den Stormtrooper und den Clontrooper, welche dem Trooper/Soldat äußerlich sehr ähnelt. So weiß man sofort was mit dem Trooper gemeint ist. Warum viele hier irgendetwas mit Elite im Namen haben wollen, glaub ich liegt am Aussehen des Trooper. so eine aufwendige, starke Panzerung verbindet man immer mit Eliten (siehe Samurai, Ritter des Mittelalter. etc.) Dennoch denke ich dass es sich bei der spielbaren Klasse um eine Art Elite handelt, da sie ja mit Sith und Jedi von anfang an auf einer Stufe stehen. So kann man ja im Trailer "Hope" sehen, dass einige Sith von den Trooper überwältigt werden, ganz im Gegenteil zu vorherigen Trailer mit dem Angriff auf Coruscant, wo der Sith am Eingang des Tempels erstmal etwa 10 Soldaten alleine plättet. Aber beim ersten Trailer handelt es sich um uniformierte Bewaffnete, also Soldaten, diese würde aber niemand Trooper nennen. Es geht darum jeder Trooper in der Republik ist ein Soldat, aber nicht jeder Soldat ein Trooper. Ob die Trooper nun eine Elite sind sei einmal irrelevant. Fakt ist, da der Spieler die Möglichkeit hat die Galaxy auf eigene Faust zu erkunden und ein eigenen Schiff besitzt und nicht im Verband einer Armee arbeitet, kann es sich ja nicht um einen normalen Soldaten handeln. Daher finde ich den Namen des "Kommando" oder "Kommandosoldaten" passend, da er ja erstens auch nur aussagt, dass er ein Befehle ausführt und nicht, dass er ein Elitekämpfer ist und zweitens, dass er die Unabhängigkeit zeigt einzeln oder im kleinen Verband zu agieren und nicht ein Teil eines großen Armee ist. mfg DoRn |
Soldat? Bitte nein... Wobei der Trooper im Bezug auf SWTOR durchaus ein Elitesoldat ist, wie auch alle Klassen laut BioWare den top of the notch, den Heldentypus symbolisieren sollen. Der Trooper fängt ja nicht ohne Grund beim vermeintlich elitären Havoc Squad das Spiel an. |
Soldat? Bitte nein... Zitat:
|
Soldat? Bitte nein... Zitat:
Klingt doch schick, oder - |
Soldat? Bitte nein... Zitat:
Der Schmuggler z.B. wird für seine Dienste bestimmt auch bezahlt -> Sold -> Söldner -> Soldat[/quote]Ein Friseur wird für seine Dienste auch bezahlt -> Sold -> Söldner -> Soldat. Mal abgesehen davon, dass zwischen Söldner und Soldat ein recht großer Unterschied herrscht. Der "Trooper" ist zwar auch kein schöner Name, aber man assoziiert mit Trooper den Stormtrooper und den Clontrooper, welche dem Trooper/Soldat äußerlich sehr ähnelt.[/quote]Naja, also wer es nicht schafft sich auch unter einem Soldaten etwas vorstellen zu können... (jetzt nicht umbedingt auf dich bezogen ) Es geht darum jeder Trooper in der Republik ist ein Soldat, aber nicht jeder Soldat ein Trooper.[/quote]Nö. Soldat ist doch hier nichts anderes als die deutsche Bezeichnung für den Englischen Begriff, insofern Soldat=Trooper, nur unterschiedliche Sprachen. Dass die Eliteeinheit, die wir spielen, einfach nur Trooper bzw. Soldat genannt wird, kann ich mir eigentlich nur damit erklären, dass Bioware erst den Namen hatte und dann festgestellt hat, dass es nicht wirklich passt, wenn ein einfacher Kanonenfutter-Soldat (wie die aus den Filmen bekannten Trooper) mal eben gegen nen Sith ankommt. Daher finde ich den Namen des "Kommando" oder "Kommandosoldaten" passend, da er ja erstens auch nur aussagt, dass er ein Befehle ausführt und nicht, dass er ein Elitekämpfer ist und zweitens, dass er die Unabhängigkeit zeigt einzeln oder im kleinen Verband zu agieren und nicht ein Teil eines großen Armee ist.[/quote]Naja, ein Kommandosoldat ist jemand für Spezialeinsätze. Wieso sollte man aber jemandem sowas auftragen, wenn er nicht zur Elite gehört? Eine Ausnahme spielen hier die Jedis/Sith, die ja laut Aussage des G4 Streams vom Entwickler "einfache" Mitglieder sind und z.B. keine Meister wie Obi-Wan oder anderen deutlich stärkere Jedi/Sith.[/quote]Naja, was heißt da Ausnahme? Jedi und Sith sind doch schon von Natur aus eine Art Heldentypus. |
Soldat? Bitte nein... Zitat:
Trooper ist demnach eine unpassendere Klassenbezeichnung als Soldat. Ein Soldat (nach dem Sold, den er bezieht) ist ein bewaffneter Angehöriger einer Armee oder der Streitkräfte eines Landes, vom höchsten Befehlshaber bis zum Gemeinen, obwohl sich der Sprachgebrauch lange auf Letztere beschränkte.[/quote] |
Soldat? Bitte nein... Mein Englischlehrer sagte mal, man sollte nach der Bedeutung des Wortes oder des Ausdrucks suchen und ihn dann übersetzten und nicht Wort für Wort. Von daher ist ja schon Star Wars -> Krieg der Sterne falsch. Es heisst ja nicht Star´s War. Es ist nicht gemeint, dass die Sterne gegen einander Krieg führen. Sondern dass bei den Sternen Kriege geführt werden, also im All oder übertragen da wo wir nicht hin kommen, nämlich auf fremden Planenten. "Wars" ist auch Plural also nicht ein Krieg sondern gleich mehrere. Naja egal... Hier geht es um den Trooper/Soldat. Was ist gemeint ? Das Substantiv also der Kavallerist ? das Pferd eines Kavalleristen ? ein Polizeibeamter auf einem Pferderücken ? oder das Idiom dazu, also jemand der mit großer Energie, Enthusiasmus an eine Sache rangeht, jemand der sich durch etwas Auszeichnet ? Ich finde die Übersetzung Trooper -> Soldat deswegen unpassend. Es sollte schon das heroische der Kavallerie (jetzt kommt die Kavallerie) oder sonst irgendwie vom Kanonenfutter sich abhebende mit in den Namen einfliessen. Mein Vorschlag wäre deshalb Rambo. Ne, im ernst "Streiter" oder "Vorkämpfer" oder sowas... über Geschmack lässt sich ja Gott sei dank nicht streiten :-) Hoffe das macht Sinn |
Soldat? Bitte nein... Ich find die Klassenbezeichnung ganz gut. Der Chrakter ist immerhin nichts anderes als ein Soldat. Auch wenn er einer Elite angehört bleibt er Soldat. Ein General ist auch noch ein Soldat. Aber ich kann auch verstehen, dass der Begriff Soldat als einfallslos oder dergleichen erachtet wird. Ich würd mir persönlich auch lieber einen ausgefalleneren Namen für die Klasse wünschen. Aber viel fällt mir da nicht ein wie man die Klasse überhaupt umbenennen könnte. Vielleicht in: Schütze, Kämpfer, Jäger, Landser. MfG Skorp |
Soldat? Bitte nein... Ich finde Soldat völlig in Ordnung, muss ich sagen. Passt doch super. Wie mein Vorredner schon gesagt hat... es sind alles Soldaten... egal ob sie einer Elite-Einheit angehören oder einen Generalsrang haben, grundsätzlich sind alle erstmal Soldat. Ich versehe schon, dass viele gerne eine etwas "epischere" Bezeichnung hätten, aber dafür gibt es ja die Spezialisierungen, die im Laufe des Spiels kommen... Ansonsten müssten sie die anderen Klassen ja auch "Meister-Schmuggler", "Top-Agent", "Sith-Elite-Krieger" und "Spitzenklasse-Kopfgeldjäger" nennen, weil das ja auch alles die besten der besten der besten sind. Nur wenn man alles in den Bezeichnungen übertreibt, dann wirkt es irgendwann total überzogen und fast schon ein bischen lächerlich. |
Soldat? Bitte nein... Naja egal... Hier geht es um den Trooper/Soldat. Was ist gemeint ? Das Substantiv also der Kavallerist ? das Pferd eines Kavalleristen ? ein Polizeibeamter auf einem Pferderücken ? oder das Idiom dazu, also jemand der mit großer Energie, Enthusiasmus an eine Sache rangeht, jemand der sich durch etwas Auszeichnet ? Ich finde die Übersetzung Trooper -> Soldat deswegen unpassend. Es sollte schon das heroische der Kavallerie (jetzt kommt die Kavallerie) oder sonst irgendwie vom Kanonenfutter sich abhebende mit in den Namen einfliessen.[/quote]Aber eine andere Übersetzung von Trooper ist nunmal "einfacher Soldat". Also Kanonenfutter. Also auch fgenau das, was die Trooper in den Filmen dargestellt haben. Man kann jetzt sagen, dass die Bezeichnung an sich nicht völlig befriedigend gewählt ist, aber die Übersetzung ist absolut korrekt, sowohl vom Wortwörtlichen, als auch vom Sinngemäßem. |
Soldat? Bitte nein... Zitat:
Im Sinne von "einfacher Soldat" spricht man von einem Trooper nur dann, wenn er einen niedrigen Rang in der Kavallerie oder militärischen Kräften, die gepanzerte Fahrzeuge benutzt, innehat. Die gebräuchlichste Verwendung ist als Abkürzung für state trooper, also z.B. Texas Trooper und bezeichnet ein Mitglied der Polizeikräfte auch der Nationalgarde. LEO ist hier einfach oberflächlich und nicht ganz richtig. |
Soldat? Bitte nein... wenn sie sich mit der übersetzung an die filme halten dann is mir das eignetlich schon recht. sollte halt alles im game so heißen wie im film auch und punkt. ich geb noch meinen senf dazu und sag auch das trooper cooler kling aber soldat is auch ok |
Soldat? Bitte nein... Zitat:
Der Hintergrund der Klasse ist der Clone Trooper und der Stormtrooper. |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 14:46 Uhr. |