Antwort
Alt 27.03.2010, 23:36   #51
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Zitat:
Zitat von Sunyata
Ich habe gerade noch mal versucht danach zu recherchieren, konnte aber leider keine eindeutige Antwort finden. Hier noch mal der Satz auf Englisch:

Jedi Exiled Her Mother -> Man kann das, denke ich, in zweierlei Hinsicht interpretieren:
(1) Die Jedi schickten
ihre Mutter ins Exil.
(2) (Satele) Schickte ihre Mutter ins Jedi-Exil. Problematisch ist, dass auf Aurebesh immer alles in Großbuchstaben geschrieben ist. Bedeutet es also "Jedi exiled" oder "Jedi Exiled"? Danach würde sich die Bedeutung ändern, denke ich.

Ich bin mir da leider nicht ganz sicher, obwohl ich zugeben muss, dass die erste Möglichkeit mir heute auch irgendwie besser gefällt; ist irgendwie einfacher. Und da Satele ja selbst eine Jedi ist, wäre die Interpretation (1) in beiden Fällen richtig. Daher ändere ich die Übersetzung im Eröffnungsbeitrag entsprechend Deiner Interpretation. Danke für die Rückmeldung!

P.S.: Und Danke auch @ RagingWild
Denke mal das 'exiled' als Verb genutzt wird, damit es ein richtiger Satz wird, die zweite Möglichkeit kam mir deshalb nie in den Sinn.
 
Alt 07.04.2010, 12:37   #52
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Ihr seid einfach unglaublich. Ich hätte nie gedacht, dass diese Zeichen was bedeuten Eure Übersetzungen sind echt toll geworden und lassen viel Raum für Spekulationen was damit gemeint ist

Thumbs up und weiter so!

Es ist auch ne klasse Idee von den Entwicklern darauf zu kommen :P
 
Alt 09.04.2010, 16:02   #53
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

UPDATE: Hier die Übersetzung des unabhängigen Planeten...
Voss (link)
Unterschrift: Der endlose Krieg | The Endless War
Linker Rand: Der letzte Gormak darf nicht sterben | The Last Gormak Must Not Die
Unten Rechts: Albtraumlande | Nightmare Lands
Zw. Planet & Galaxie: Schrein der Heilung | Shrine Of Healing
Gormak = neue Spezies, die auf Voss beheimatet ist
Albtraumlande = Gebiet auf Voss: "Die Albtraumlande von Voss sind von dichten Wäldern bedeckt, die von unreinem Wildleben, korrumpierten Gormak und wahnsinnig gewordenen Voss-Mystikern bewohnt werden." (Zitat von neuer Konzeptgrafik)
 
Alt 09.04.2010, 16:50   #54
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Hm,der letze Gormak darf nicht sterben.
Klingt für mich,als ob die Gormak und die Voss eine Symbiose haben.
Der eine kann ohne den anderen nicht leben,oder es war mal ein Volk,das sich irgendwann getrennt hat.
Wenn die Voss ja so mächtig sind,machen mal eben die Sith Flotte platt,oder lassen sie eher verschwinden,müssten sie ja auch leicht die Gormak beiegen können.
Warum tun sie das nicht?
Weil der letze Gormak nicht sterben darf,ansonsten sterben die Voss auch.
So könnte es sein.

Danke mal wieder für die Übersetzung^^
 
Alt 23.04.2010, 22:46   #55
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Sunyata? lust zu übersetzen was auf dem taxi bild aus dem freitagsupdate steht? ist warscheinlich total unwichtig aber irgendwie interessiert es mich dann doch ...
leider bin ich aber zu "doof" zum übersetzen.
 
Alt 24.04.2010, 12:25   #56
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Hi!
Da ich gerade versuche Aurebesh zu lernen, habe ich die Taxi-Aufschrift sofort übersetzt:
Vorne drauf steht überraschend: Taxi
auf der Seite ist die Taxinummer: 7843C

dubisttot
 
Alt 01.05.2010, 16:50   #57
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Hier die Übersetzungen der neuen Biografien:
Darth Malgus (link)
Linker Rand: Befreundet mit Mand'alor | Friend to Mandalore
Zentriert: Yablari, Trandosha, Kalee | Yablari, Trandosha, Kalee
Rechte Seite: Erster Kontakt | First Contact

Mand'alor (link)
Linker Rand: Mand'alor der Verteidigte | Mandalore the Vindicated
Zentriert: Jedi lediglich die Ersten | Jedi Merely First
Rechte Seite: Champion gebraucht | Champion Needed

General Garza (link)
Linker Rand: Der Senat ist misstrauisch | The Senate is Suspicious
Zentriert: Drei Mal geschieden | Divorced Three Times
Rechte Seite: Ando Prime | Ando PrimeBesonders interessant sind vielleicht die Hinweise auf diverse Planeten bzw. Regionen, nämlich Yablari, Trandosha, Kalee und Ando Prime. Sehr mysteriös

Und das Frau Garza 3x geschieden ist, naja, finde ich ja eine etwas zu persönliche Information
 
Alt 01.05.2010, 17:05   #58
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Darauf habe ich gewartet
Sind diesmal zwar keine besonders interessanten Infos, bis auf die Hinweise auf Regionen etc..
 
Alt 01.05.2010, 18:18   #59
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Hier noch die Übersetzungen der neuen "Einwohner" Sektion...
Kreaturen

Gundark (link)
Linker Rand: Drooga der Hutte | Drooga the Hutt
Rechts Unten: Dromund Kaas | Dromund Kaas
Rechter Rand: Sith-Brut | Sithspawn
Linker Pfeil: Kreaturen Details | Creature Factoids
Rechter Pfeil: Kreaturen Gestalt Analyse | Creature Morph Analysis

Salky-Hund (link)
Linker Rand: Persönlichkeitsgene der Rancor? | Rancor Personality Genes? (Fragezeichen bereits im Original vorhanden)
Rechts Unten: Justikar Vertrag | Justicar Contract
Rechter Rand: Achtung vor Hund | Beware of Dog
Linker Pfeil: Kreaturen Details | Creature Factoids
Rechter Pfeil: Kreaturen Gestalt Analyse | Creature Morph Analysis


Humanoide

Gormak (link)
Linker Rand: Achtung vor den Albtraumlanden | Beware the Nightmare Lands
Links Unten: Voss müssen sterben | Voss Must Die
Rechter Rand: Gorma-Koss | Gorma-Koss
Linker Pfeil: Humanoid Details | Humanoid Factoids
Rechter Pfeil: Humanoid Gestalt Analyse | Humanoid Morph Analysis

Trandoshaner (link)
Linker Rand: Zählt Jagganath Punkte | Counting Jagganath Points
Links Unten: Die Jagd ist Leben | The Hunt is Life
Rechter Rand: Shko-Yagu | Shko-Yagu
Linker Pfeil: Humanoid Details | Humanoid Factoids
Rechter Pfeil: Humanoid Gestalt Analyse | Humanoid Morph Analysis


Droiden

AR-34 Vollstreckerdroide (link)
Linker Rand: A. K. A. "Knochenbrecher" | A. K. A. "Backbreaker"
Mittig Unten: Griff: 700kg / mm^2 | Grip: 700kg / mm^2
Rechter Rand: Erpressungs-Experte | Extortion Expert
Linker Pfeil: Droiden Details | Droid Factoids
Rechter Pfeil: Droiden Gestalt Analyse | Droid Morph Analysis

X2-C3 Imperialer Astromech (link)
Linker Rand: Drei Räder Antrieb | Three Wheel Drive
Mittig Unten: Ultimativer Ko-Pilot | Ultimate Co-Pilot
Rechter Rand: Imperialer Hacker | Imperial Hacker
Linker Pfeil: Droiden Details | Droid Factoids
Rechter Pfeil: Droiden Gestalt Analyse | Droid Morph Analysis

Erstmal eine Frage: Seid ihr mit den folgenden Übersetzungen einverstanden?Factoids = Details
Morph Analysis = Gestalt AnalyseInteressante Punkte:
  • Bei den Trandos wird auf "Jagganath" eingegangen: "Jagganath-Punkte werden einem Trandoshaner von seiner Göttin, der Zählerin, für Erfolge bei der Jagd verliehen." (Quelle)
  • Der Vollstreckerdroide wird als "Erpressungs-Experte" beschrieben. Möglicher Hinweis auf zusätzliche Dialog-Optionen mit ihm im Schlepptau? Ähnlich dem Renegade-System in Mass Effect oder dem "Überreden"-System aus Kotor?
  • Der Astromech wird als "Imperialer Hacker" beschrieben. Das in Kombination mit ihrer "unübertroffenen Fähigkeit, Computer- und Sicherheitssysteme zu hacken" (Quelle) lassen es wahrscheinlich erscheinen, dass es Fähigkeiten/Talente wie "Computerkenntnisse", "Sicherheit" oder "Reparieren" geben könnte (wie in Kotor).
  • Der Astromech wird als "Ultimativer Ko-Pilot" beschrieben. Ich glaube, ihr wisst worauf ich hinaus will...?
 
Alt 01.05.2010, 19:32   #60
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Zitat:
Zitat von Sunyata
[*]Der Astromech wird als "Ultimativer Ko-Pilot" beschrieben. Ich glaube, ihr wisst worauf ich hinaus will...?
Klar, wenn man sich dann noch das Video über die Hero Engine anschaut, wirds eigentlich total klar, warum das Game erst 2011 erscheint.
 
Alt 21.05.2010, 21:11   #61
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Hier die Übersetzung des Aurebesh vom regierungslosen Planeten...

Hoth (link)
Unterschrift: Eisiger Friedhof | Icy Graveyard
Linker Rand: Nimm Acht vor den Wampas | Watch out for Wampas
Unten Rechts: Kapitän Valon | Captain Valon
Zw. Planet & Galaxie: Schatten Verschlüssler | Umbra Encrypter
Zw. den Boxen unten: Geheime Chiss Basis | Chiss Secret Base


Zu den auf Hoth heimischen Wampas gab es ja bereits einen Avatar. Nun wird auch hier vor diesen Wesen noch einmal gewarnt. Die wirds wohl sehr sicher im Spiel geben.

Interessant ist auch, dass die Chiss eine Basis auf Hoth haben. Das macht ihr Erscheinen im Spiel auch immer wahrscheinlicher. Sie waren zudem auf einem der ersten Bilder zu TOR abgebildet.
 
Alt 21.05.2010, 21:44   #62
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

uuuh die chiss find ich ne recht gute rasse

wer klasse wen man die auch selber spielen konnte
 
Alt 22.05.2010, 05:16   #63
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Toll,ich liebe diese Übersetzungen,stehen sehr intressante Dinge drin.
Die Chiss also auch da,wer ist Valon und der Schatten Verschlüssler,die haben doch sicher was mit der geheimen Basis zutun.
Wird also doch Content dort geben,nicht nur PvP wie einige meinen.
Wampas bestätigt,das ist natülich cool,könnte mir auch Tauntauns als Reittiere vorstellen,weil es ja davon auch einen Avatar hier im Forum gibt.
 
Alt 24.05.2010, 17:57   #64
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Cool, echt interessant und spannend. Ich glaube, Aurebesh sollte ich mir auch mal aneignen Vielen Dank für die Übersetzungen!
 
Alt 24.05.2010, 18:58   #65
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Immer gern! Freut mich, dass es ein paar Liebhaber der Übersetzungen gibt
 
Alt 29.05.2010, 05:00   #66
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Hier die Übersetzung des Aurebesh von der "bekannten Partnerin" des Sith-Kriegers...
Vette (link)
Linker Rand: Ein Geschenk von Lord Baras | A Gift from Lord Baras
Zentriert: Star von Kala'uun | Star of Kala'uun
Rechte Seite: Risha's .Schwester. | Risha's .Sister.
- Was Lord Baras so für Geschenke macht
- Kala'uun ist die Hauptstadt von Ryloth, dem Heimatplaneten der Twi'lek.
- Die .Punkte. bei Schwester stehen so im Original. Allerdings vermute ich, dass stattdessen "Anführungszeichen" gemeint sein sollen...
 
Alt 29.05.2010, 09:54   #67
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

im neuen video zum sith warrior ist auch noch was zum übersetzen. z.B. auf dem rauchenden obilisken oder als er gegen den jedi auf der brücke kämpft steht recht viel auf einer steintafel. *wink mit dem zaunpfahl*
 
Alt 29.05.2010, 11:24   #68
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Zitat:
Zitat von Rook
im neuen video zum sith warrior ist auch noch was zum übersetzen. z.B. auf dem rauchenden obilisken oder als er gegen den jedi auf der brücke kämpft steht recht viel auf einer steintafel. *wink mit dem zaunpfahl*
Also, auf diesem rauchenden Obelisk aus dem neuen Klassenvideo vom Sith-Krieger steht: Angst vor der Macht | Fear in PowerWas auf diesen Tafeln bei der Brücke, wo sich Sith und Jedi duellieren, steht, weiß ich leider nicht, da es nicht in Aurebesh geschrieben zu sein scheint.
 
Alt 29.05.2010, 11:31   #69
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

ah cool
 
Alt 29.05.2010, 11:37   #70
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Zitat:
Zitat von Sunyata
Was auf diesen Tafeln bei der Brücke, wo sich Sith und Jedi duellieren, steht, weiß ich leider nicht, da es nicht in Aurebesh geschrieben zu sein scheint.
schade, aber danke für die mühe!
 
Alt 30.07.2010, 15:42   #71
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Update: Übersetzung des Aurebesh vom neutralen Mond Nar Shaddaa lautet...
Nar Shaddaa (link)
Unterschrift: Mond der Korruption | Moon of Corruption
Linker Rand: Vollständig abhängig von illegalem Handel | Entirely Dependent on Illegal Commerce
Unten Rechts: Schatten Stadt | Shadow Town
Zw. Planet & Galaxie: Vrblther | VrblthersDie Vrblther sind Kreaturen auf Nar Shaddaa.
 
Alt 30.07.2010, 17:32   #72
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Aha,naja da steht leider nichts geheimnissvolles dabei,wie bei den anderen Planeten.
Aber eine neue Kreatur gibt es,wenn die schon extra da steht,wird sie auch drin sein.
 
Alt 30.07.2010, 19:08   #73
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Zitat:
Zitat von Xidia
Aha,naja da steht leider nicht geheimnissvolles dabei,wie bei den anderen Planeten.
Aber eine neue Kreatur gibt es,wenn die schon extra da steht,wird sie auch drin sein.
Ne, stimmt.

Aber ich finde die Idee mit dem Aurebesh als Art der Bestätigung für Kreaturen etc. eine gute Idee und habe das im Thread Bewohner der Galaxie - Bestätigte Bestien, Spezies & Droiden ergänzt!
 
Alt 13.08.2010, 16:53   #74
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Update: Hier die Aurebesh-Übersetzungen von...
T7-01 (link)
Linker Rand: Die Verschwörung der explodierenden Raumschiffe | The Exploding Starships Conspiracy
Zentriert: Fleisch Räuber Sammlerstück | Flesh Raider Collectable
Rechte Seite: Unbeabsichtigter Sklavenhändler | Accidental Slaver

Miraluka (link)
Linker Rand: Kreuzt sich mit Menschen | Interbreeding with Humans
Links Unten: Machtsicht | Force Sight
Linker Pfeil: Humanoid Details | Humanoid Factoids
Rechter Pfeil: Humanoid Gestalt Analyse | Humanoid Morph AnalysisDie Texte vom Droiden sind ganz witzig, finde ich, aber wirklich viele Infos gibts hier leider nicht.
 
Alt 14.08.2010, 01:36   #75
Gast
Gast
AW: Aurebesh – Die Hieroglyphen im Holonetz übersetzt

Hehe,der Droide ist wie in der Beschreibung ja auch etwas schrullig.
Da passen die Übersetzungen aus den Aurebesh,scheint irgendwelcher Datenmüll zu sein,aus vielen Sachen zusammen gesetzt.
Gefällt mir,gibt sicherlich lustige Diskussionen mit den Droiden.
 
Antwort

Lesezeichen



Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Trooper übersetzt als Soldat Furthark Soldat 18 01.12.2011 23:12
Aurebesh frage FoleySlade Star Wars 1 29.11.2011 20:56
Ingame Aurebesh-Übersetzung? retraffic Allgemeines 4 15.08.2011 11:23
Aurebesh fürs Forum Axiam Allgemeines 8 13.08.2011 11:11
Die vier ???? und das Holonetz. Hinweise auf künftige Spielinhalte? Sunyata Allgemeines 41 26.05.2010 10:06

100%
Neueste Themen
Keine Themen zur Anzeige vorhanden.
Stichworte zum Thema

aurebesh lernen

, , rift nest kaaz'gfun, aurebesh großbuchstaben, nar shaddaa übersetzung, swtor korrumpierte sithbrut-experiment, swtor voss houk-basis, hieroglyphen spruch, swtor terentatek codex entry, swtor kodex einträge hutta "nem'ro der hutte"